quinta-feira, 28 de maio de 2009

ARROZ DE BACALHAU COM GRÃO


Ingredientes

Arroz: 1 copo
Bacalhau: 1 posta cozida
Grão: 1 lata pequena, já cozido
Cenoura: 1
Cebola: 1
Tomates maduros: 2
Alho: 2 dentes
Louro: 1 folha
Salsa: 1 raminho
Azeite: q.b.
Sal: a gosto
-
Coentros ou salsa picada: a gosto

Preparação

Faz um refogado com azeite, a cebola picada, o alho, uma folha de louro, a salsa picada, a cenoura picada e os dois tomates maduros esmagados à mão, deixa refogar bem.
Adiciona o grão, dois copos de água a ferver, um copo de arroz, sal a gosto. Leva 12 minutos a cozer, se for arroz carolino. Quando estiver quase cozido junta o bacalhau.
Pode polvilhar com coentros ou salsa picada e acompanhar com salada de alface.
Veja também: ARROZ DE BACALHAU COM GRÃO E COUVE LOMBARDA 

____________

COD FISH AND CHICKPEA RICE

Ingredients

Rice: 1 cup
Dried salted cod fish soaked: 1 boiled fillet
Chickpeas: 1 small can, already cooked
Carrot: 1
Onion: 1
Tomatoes: 2, mature
Garlic: 2 cloves
Laurel (bay leaf): 1 leaf
Parsley: 1 small bunch
Olive oil: as much as needed
Salt: to taste
-
Coriander or minced parsley: to taste

Preparation

In a pan, braise in the olive-oil, the chopped onion, the two well minced garlic cloves, the laurel leaf, the chopped leafs of parsley, the minced carrot and the two hand squashed mature tomatoes, let it braise well.
Add the chickpeas, a cup of rice and 2 glasses of boiling water, salt to taste. It takes 12 minutes to coke, if it’s «carolino» rice. When almost ready add the sliced, already cooked, soaked cod fish.
You may garnish with chopped coriander or parsley, and serve with lettuce salad.
Also see: COD FISH, CHICKPEA AND SAVOY CABBAGE RICE 

terça-feira, 26 de maio de 2009

BOLOS DE AREIA



INGREDIENTES

Farinha 300 gr

Açúcar 100 gr

Margarina 200 gr

Açúcar q.b.

Canela q.b.



Mistura-se tudo num alguidar e fazem-se pequenas bolas. Põe-se num tabuleiro e vão a cozer ao forno até ficarem louras.

Por fim passam-se por açúcar e canela.



________________________


SAND BISCUITS

INGREDIENTS

Flour 300 gr

Sugar 100 gr

Margarine 200 gr

Sugar to taste

Powder Cinnamon to taste



Mix everything together, and cut the dough in small balls. Take to the oven in a baking tray. Until they’re golden.

At the end dust with sugar and powder cinnamon.

segunda-feira, 25 de maio de 2009

ARROZ ESCURO COM PASSAS E PINHÕES

INGREDIENTES

Arroz 1 copo

Cebola 1 grande

Alho 2 dentes

Louro 1 folha

Azeite q.b.

Sal q.b.

Passas de uva q.b.

Pinhões q.b.



Faz um refogado com azeite, a cebola picada, o alho e uma folha de louro, deixa alourar até ficar o mais escuro possível sem queimar.

Mistura um copo de arroz, deixa refogar, junta-lhe 2 copos de água a ferver e sal a gosto.

Ferve 12 minutos em lume brando.

Para quem gosta, pode misturar, quando quase pronto, passas de uva e pinhões 2 minutos antes de desligar o lume.


_____________________



DARK RICE WITH DRIED GRAPES AND PINE NUTS

INGREDIENTS

Rice 1 cup

Onion 1 big

Garlic 2 cloves

Laurel 1 leaf

Olive-oil to taste

Salt to taste

Dried grapes to taste

Pine nuts to taste



In a pan, braise in the olive-oil, the chopped onion, the two garlic cloves and, the laurel leaf, let it braise well until it gets as dark as possible without burning.

Add a cup of rice, let it fry very well, then add 2 glasses of boiling water and salt to taste.

Let it boil for 12 minutes, in a small burner.

For those who appreciate, you might add, when almost ready, dried grapes and pine nuts 2 minutes before it’s ready.

sexta-feira, 22 de maio de 2009

BOLO DE IOGURTE II

Ingredientes

Iogurte de aroma: 1 (+/- 125 gr)
Açúcar: 3 caixas de iogurte (+/- 370 gr)
Farinha: 3 caixas de iogurte (+/- 265 gr)
Fermento em pó: 2 colheres de chá (+/- 23 gr)
Óleo: 1 copo de iogurte mal cheio (+/- 1 dl)
Ovos: 6
Maçã: 1
-
Canela em pó: q.b.
Margarina: q.b.
Pão ralado: q.b.

Preparação

Bate-se o óleo com o açúcar, o iogurte e as gemas e, quando tudo estiver muito bem batido, deita-se a farinha aos poucos, batendo sempre. No fim junta-se as claras batidas em castelo.
Cortar uma maçã às fatias, passar por canela e envolver na massa.
Vai ao forno numa forma de buraco untada de margarina e polvilhada com pão ralado durante, aproximadamente, 40 minutos.
Este bolo é uma adaptação da receita originalmente cedida pela Tia Natália.

____________

YOGURT CAKE - II

Ingredients

Flavour yogurt: 1 (+/- 125 gr)
Sugar: 3 yogurt boxes (+/- 370 gr)
Flour: 3 yogurt boxes (+/- 265 gr)
Baking powder: 2 teaspoons (+/- 23 gr)
Cooking oil: 1 not full yogurt box (+/- 1 dl)
Eggs: 6
Apple: 1
-
Powder cinnamon: as much as is needed
Margarine: as much as is needed
Grated bread: as much as is needed

Preparation

Mix the oil, sugar, yogurt and egg yolks and whisk well. Slowly add the flour, little by little, always mixing. Finally add the whisked egg whites.
Slice the apple and cover with powder cinnamon.
Grease a tube pan with margarine and coat with grated bread and bake for, more or less, 40 minutes.
This cake is adapted from an originally aunt Natalia’s recipe.

quinta-feira, 21 de maio de 2009

ARROZ DE ERVILHAS COM CENOURA



INGREDIENTES

Arroz 1 copo

Ervilhas ½ copo

Cenoura 1

Cebola 1

Alho 2 dentes

Louro 1 folha

Salsa 1 raminho

Azeite q.b.

Sal q.b.



Faz um refogado com azeite, a cebola picada, o alho, uma folha de louro, a salsa picada e a cenoura picada e deixa refogar bem.

Mistura um copo de arroz, deixa frigir bem, junta-lhe 2 copos de água já a ferver e meio copo de ervilhas congeladas, e sal a gosto.

Ferve 18 minutos em lume brando.


_____________________


PEAS AND CARROT RICE

INGREDIENTS

Rice 1 cup

Peas ½ cup

Carrot 1

Onion 1

Garlic 2 cloves

Laurel 1 leaf

Parsley a few leafs

Olive-oil to taste

Salt to taste



In a pan, braise in the olive-oil, the chopped onion, the two well minced garlic cloves, the laurel leaf, the chopped leafs of parsley and the minced carrot, let it braise well.

Add a cup of rice, let it fry very well, then add 2 glasses of boiling water and half a cup of frozen peas, and salt to taste.

Let it boil for 18 minutes, in a small burner.

terça-feira, 19 de maio de 2009

BOLO DE IOGURTE

Ingredientes

Iogurte de aroma: 1 (+/- 125 gr)
Açúcar: 3 caixas de iogurte (+/- 370 gr)
Farinha: 3 caixas de iogurte (+/- 265 gr)
Óleo: ½ caixa de iogurte (+/- 0,05 dl)
Ovos: 3
-
Margarina: q.b.
Pão ralado: q.b.

Preparação

Bate-se o óleo com o açúcar, o iogurte e os ovos, quando tudo estiver bem envolvido deita-se a farinha aos poucos mexendo sempre.
Vai ao forno numa forma de buraco untada de margarina e polvilhada com pão ralado.
Veja também: BOLO DE IOGURTE (2) 

____________

YOGURT CAKE - I

Ingredients

Flavour yogurt: 1 (+/- 125 gr)
Sugar: 3 yogurt boxes (+/- 370 gr)
Flour: 3 yogurt boxes (+/- 265 gr)
Cooking oil: ½ yogurt box (+/- 0,05 dl)
Eggs: 3
-
Margarine: as much as is needed
Grated bread: as much as is needed

Preparation

Mix the oil, sugar, yogurt and eggs and whisk well. Slowly add the flour always stirring.
Grease a tube pan with margarine and coat with grated bread and bake.
Also see: YOGURT CAKE - I (2) 

segunda-feira, 18 de maio de 2009

TORTA DE PEIXE

Ingredientes Torta

Ovos: 3
Farinha: 3 colheres de sopa (+/- 45 gr)
Leite: 1 chávena de chá (+/- 2 dl)
Sal: 1 pitada

Ingredientes Recheio

Bacalhau: a gosto, cozido e lascado
Camarão: a gosto, cozido e descascado

Ingredientes Cobertura


Preparação

Para cada 3 ovos, 3 colheres de sopa de farinha, 1 chávena de chá de leite e um pouco de sal. Batem-se as gemas com a farinha e junta-se o leite. Bate-se tudo muito bem, mistura-se as claras em castelo e bate-se mais algum tempo com o sal. Vai ao forno em tabuleiro untado com margarina.
Deve ser recheada de bacalhau com camarões misturados. Serve-se seca, ou levando Molho Branco ou de Tomate por cima. Acompanha com batata frita ou em puré, ou ainda esparregado.

Notas

No lugar do recheio de bacalhau, pode ser feita como aproveitamento de peixe, ou com carne picada com chouriço misturado. Caso recheie com carne sirva com Molho de Tomate e batata frita ou em puré. Para acompanhar o recheio de bacalhau combina melhor o esparregado.


____________

FISH ROLL

Roll Ingredients

Eggs: 3
Flour: 3 tablespoons (+/- 45 gr)
Milk: 1 tea cup (+/- 2 dl)
Salt: to taste

Filling Ingredients

Cod: to taste, cooked and sliced
Shrimp: to taste, cooked and peeled


Topping Ingredients



Preparation

For each 3 eggs used, add 3 tablespoons of flour, 1 cup of milk and salt. Stir the egg yolks with the flour and add the milk. Stir everything well and add the whisked whites, season with salt and stir for a while longer. Bake in a greased rectangular baking pan. Stuf with cod and shrimps.
May be served dry, or drizzled with White Sauce, or Tomato Sauce. Goes well with fried potatoes, or potatoes puree, or spinach puree.

Notes

Instead of stuffing with cod, may be stuffed with fish leftover’s or minced meat and chorizo. If filled with meat drizzle with Tomato Sauce and serve with fries or puree. With cod filling, the spinach puree is better.

quinta-feira, 14 de maio de 2009

TORTA ROLO DE LARANJA

Ingredientes

Açúcar: 500 gr
Manteiga/ margarina: 1 colher de sopa (+/- 22 gr)
Ovos: 6
Farinha: 2 colheres de sopa (+/- 30 gr)
Laranjas: 2 (sumo e raspa)
-
Margarina: q.b.
Açúcar: q.b.

Preparação

Junta-se tudo (primeiro bate-se o açúcar com a manteiga, junta os ovos um a um, envolve a farinha com a raspa das laranjas e por fim adiciona o sumo das laranjas) e mexe-se muito bem.
Põe-se num tabuleiro untado de margarina e vai ao forno. Depois de cozido enrola-se e polvilha-se com açúcar.

____________

ORANGE ROLL CAKE

Ingredients

Sugar: 500gr
Margarine/ butter: 1 tablespoon (+/- 22 gr)
Eggs: 6
Flour: 2 tablespoons (+/- 30 gr)
Oranges: 2 (juice and zest)
-
Margarine: as much as is needed
Sugar: as much as is needed

Preparation

Stir well all the ingredients (first the sugar with the butter, add the eggs one by one, involve the flour with the oranges zest and at last add the orange juice).
Bake in a greased rectangular baking pan. When ready, roll up and sprinkle with sugar.

quarta-feira, 13 de maio de 2009

AÇORDA DE TOMATE

Ingredientes

Pão duro caseiro: 250 gr
Tomate: 1 (+/-200gr)
Cebola: 1 (+/- 220 gr)
Alho: 4 dentes (+/- 20 gr)
Pimento verde: 3 tiras (+/- 30 gr)
Louro: 1 folha
Azeite: 0,5 dl
Água: 1 copo (+/-2 dl)
Salsa: 1 raminho
Pimenta: a gosto
Sal: a gosto
Orégãos: a gosto

Preparação

Faz um refogado com azeite, uma cebola bem picadinha, dois dentes de alho picadinhos, uma folha de louro, um raminho de salsa, três tiras de pimento verde fresco picadinho, tomate picadinho bem maduro (de lata ou fresco), pimenta.
Deixa refogar bem, acrescenta um copo de água, sal a gosto. À parte tem pão caseiro duro (embora o caseiro seja mais rijo) desfaz-se com as mãos e junta ao refogado. Deixa ferver bem, sempre a mexer. No fim junta-lhe um pingo de azeite, dois dentes de alho partidos em quatro. Fica tipo açorda para o sequinho.

Veja também: AÇORDA DE TOMATE (2) 

____________

TOMATO AÇORDA

Ingredients

Crusty artisan bread: 250 gr
Tomato: 1 (+/-200gr)
Onion: 1 (+/- 220 gr)
Garlic: 4 cloves (+/- 10 gr)
Green bell pepper: 3 stripes
Laurel (Bay leaf): 1 leaf
Olive oil: 0,5 dl
Water: 1 glass (2 dl)
Parsley: 1 bunch
White powder pepper: to taste
Salt: to taste
Coriander: to taste

Preparation

In a pan, braise in the olive-oil, the chopped onion, the two well minced garlic cloves, the laurel leaf, parsley, green bell pepper well chopped, the chopped ripe tomato (canned or fresh), and the white pepper powder.
Let it brown, add a glass of water and salt to taste. Hand grind the artisan bread (the bread must be hard, preferably stale), then add it to the onions. Let it boil, always mixing. At the end add an olive-oil drop, and two garlic cloves sliced in four. The result is a drier açorda.
To garnish add minced coriander, to taste. Açorda goes well with fried fish, grilled meat or sardines.

Also see: TOMATO AÇORDA (2) 

terça-feira, 12 de maio de 2009

BOLOS EGÍPCIOS

Ingredientes

Farinha: 8 colheres de sopa (+/- 120 gr)
Açúcar: 3 colheres de sopa (+/- 50 gr)
Margarina: 2 colheres de sopa (+/- 45 gr)
Água: 2 colheres de sopa (+/- 0,03 dl)
-
Margarina: q.b.
Farinha: q.b.

Preparação

Amassa-se tudo e fazem-se bolinhos redondos que vão ao forno num tabuleiro untado com manteiga e polvilhado com farinha.

____________

EGYPTIAN CAKES

Ingredients

Flour: 8 tablespoons (+/- 120 gr)
Sugar: 3 tablespoons (+/- 50 gr)
Margarine: 2 tablespoons (+/- 45 gr)
Milk:2 tablespoons (+/- 0,03 dl)
-
Margarine/ butter: as much as is needed
Flour: as much as is needed

Preparation

Knead all the ingredients and bake small round cookies on a baking tray greased with margarine and coated with flour.

segunda-feira, 11 de maio de 2009

BACALHAU À GOMES DE SÁ

Ingredientes

Bacalhau: 2 postas (de preferência do lombo)
Batatas: 1,5 kg
Ovos: 3
Cebolas: 2 (médias)
Alho: 3 dentes
Louro: 1 folha
Azeite: q.b.
Sal: a gosto
Pimenta: a gosto
Salsa: q.b.
Azeitonas pretas: q.b.
(Para aproximadamente 4 pessoas.)

Preparação

Coze as batatas com sal, os ovos e o bacalhau, tudo em separado. Faz um refogado, num tacho, com a cebola às rodelas, alho, louro, azeite e pimenta. No fim do refogado feito, com o lume já desligado, junta-lhe o bacalhau às lascas, limpo de peles e espinhas. Junta as batatas aos quadrados, os ovos aos cubos, parte da salsa picada e das azeitonas.
Põe num pirex, vai ao forno já quente aproximadamente 15 minutos. Guarnece com salsa picada e azeitonas, acompanha com salada de alface e agrião.

____________

GOMES DE SÁ COD FISH

Ingredients

Dried salted cod (soaked): 2 fillets
Potatoes: 1,5 kg
Eggs: 3
Onions: 2 (average size)
Garlic: 3 cloves
Laurel (Bay leaf): 1 leaf
Olive oil: as much as is needed
Pepper: to taste
Salt: to taste
Parsley: as much as is needed
Black olives: as much as is needed
(Approximately, for 4 persons.)

Preparation

Cook the potatoes with salt, the eggs and the cod fish, in separated pans. Braise the chopped onions, garlic, laurel, olive-oil and pepper. When done, turn off the heat, and add the chipped cod, without the spines and skin. Add the potatoes and the eggs cut in small cubes, a portion of the minced parsley and some of the olives.
Lay the mixture in a pyrex and bake in a pre-heated oven for approximately 15 minutes. Garnish with minced parsley and olives, serve with lettuce and watercress salad.

sexta-feira, 8 de maio de 2009

MADALENAS

Ingredientes

Açúcar: 400 gr
Farinha: 400 gr
Ovos: 400 gr ( = 6)
Margarina: 200 gr
Leite: 4 colheres de sopa (+/- 0,06 dl)
Fermento em pó: 2 colheres de chá (+/- 10 gr)
-
Margarina: q.b.
Farinha: q.b.

Preparação

Bate-se o açúcar com a margarina muito bem, em seguida o leite, a pouco e pouco. Depois de bem batido, mistura-se as gemas uma a uma, vai-se misturando as claras em castelo alternadamente com a farinha. Põe-se em formas untadas de margarina e farinha e vai ao forno.

____________

MAGDALENE CAKES

Ingredients

Sugar: 400 gr
Flour: 400 gr
Egg: 400 gr ( = 6)
Margarine: 200 gr
Milk:4 tablespoons (+/- 0,06 dl)
Baking powder: 2 teaspoons (+/- 10 gr)
-
Margarine/ butter: as much as is needed
Flour: as much as is needed

Preparation

Reduce to cream the sugar with the margarine and add the milk, bit by bit. Mix the egg yolks one by one, add the whisked egg whites and then involve the flour. Pour the mixture into a muffin pan, greased with margarine and coated with flour, and bake.

quinta-feira, 7 de maio de 2009

RISSÓIS DE PESCADA

Ingredientes Massa

Farinha: 2 copos (+/- 220 gr)
Leite: 1 copo (+/- 2 dl)
Água: 1 copo (+/- 2 dl)
Margarina: +/- 80 gr
Sal: 1 pitada
-
Pão ralado: q.b.
Ovo: 1

Ingredientes Recheio

Pescada: cozida, a gosto
Salsa: 1 raminho
Limão: ½ (sumo)
Noz-moscada: 1 pitada (ralada)

Preparação Massa

Numa caçarola mete a água, o leite, a margarina e o sal. Assim que começar a ferver junta a farinha de uma só vez e começa logo a mexer com a colher de pau. Continua sempre a mexer até perder toda a humidade. Põe a massa em cima de uma bancada de mármore e, ainda quente, amassa até não pegar às mãos. Faz uma bola com a massa e crava uma cruz com a mão na vertical, e deixa arrefecer.
Tire pedaços de massa e com o rolo tenda até ficar bem fina. Vai colocando uma colher de recheio e com o copo, no fim de dobrar a massa sobre o recheio, recorta e cola as extremidades calcando com os dedos. Passa por ovo batido e pão ralado, frita em óleo bem quente ou congele para futuras utilizações.

Preparação Recheio

O recheio é qualquer um. Por exemplo: Molho Bechamel mais consistente, com pescada cozida aos pedacinhos, salsa picada, sumo de meio limão e raspa de noz-moscada.

____________

PORTUGUESE HAKE “RISSOLE” (1)

Dough Ingredients

Flour: 2 cups (.+/- 220 gr)
Milk: 1 cup (.+/- 2 dl)
Water: 1 cup (.+/- 2 dl)
Margarine: +/- 80 gr
Salt: a pinch
-
Breadcrumbs: as much as is needed
Egg:1

Filling Ingredients

Hake: cooked, to taste
Salsa: 1 bunch
Lemon: ½, juice
Nutmeg: grated, a pinch

Dough Preparation

In a saucepan boil the water with the milk, the margarine and a pinch of salt. Once it starts to boil add the flour, all at once, always stirring with a wooden spoon. Keep stirring until it loses all moisture. Place the dough on the counter, still hot, keep kneading until it doesn’t stick to your hands. Mold a ball, mark a cross by pressuring your hand on the dough and let it cool.
Take small amounts of dough and use the roll to stretch until it gets very thin. Place a tablespoon of filling and folder the dough. Cut with a glass, as in half-moon shaped bags, glue the ends squeezing with your fingers. Pass it by the beaten egg and then coat with the breadcrumbs and deep fry in hot oil or freeze for future use.

Filling Preparation

The filling is whatever you wish. For example, make Molho Bechamel more consistent, cut cooked hake into pieces, chop parsley, add to sauce along with juice of half a lemon and the nutmeg zest.

(1) Made of salty fried dough, shaped as half-moon, that is stuffed with meat sauce, fish sauce, vegetables sauce or seafood sauce, and is served as a snack, appetizer or side dish.
Related Posts with Thumbnails